中国菜是一门艺术。
中国的菜单,同样是门艺术……
下面这些菜的菜名,咱们中国人肯定是见怪不怪了……
▲四喜丸子
▲夫妻肺片
▲土匪鸭
▲驴打滚
……此时此刻,中国小伙伴们的表情:
而歪果仁们的表情:
好吧……中国菜虽然好吃,但一些菜名听起来的确令人一头雾水啊!
这不,咱们GlobalTimes视频小分队最近就走上街头,随机问了一些老外:你有见过那种“奇奇怪怪”的中国菜名吗?
来戳视频围观——
大部分歪果仁表示,莫名其妙的菜单还是见过的……
猪肉说成牛肉……Emmmm...如果全改成"meat"会不会就一劳永逸了?
而下面这位小哥就比较有故事了。
他提到了“佛跳墙”……
还碰到过“蚂蚁上树”……
那么问题来了……
既然有些小馆子里的菜单有不少错误,而一些中国小伙伴在说英语时,可能也会时常出错。那你们会不会去纠正他们的错误呢?
答案是……嗯……谁说老外比较耿直来着??
▲“我只笑笑不说话”
▲“一般不会”
▲“一般不会,觉得不合适”
▲“从不指出错误”
▲“公共场合不会”
那么……你见过最奇怪/好玩的菜名,是什么呢?
视频制作/采访:YangHui、Stella
摄像:YangHui
字幕:YangHui、ZhangYu
监制:XiXi
文案:lanlan
更多精彩讯息请